21 months ago
more updates
| el/sd/source/ui/view.po | file | annotate | diff | revisions |
1.1 --- a/el/sd/source/ui/view.po Tue Aug 10 18:52:35 2010 +0300 1.2 +++ b/el/sd/source/ui/view.po Tue Aug 10 19:52:33 2010 +0300 1.3 @@ -5,7 +5,7 @@ 1.4 "Project-Id-Version: view\n" 1.5 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sd/source/ui/view.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" 1.6 "POT-Creation-Date: 2010-07-28 23:53+0200\n" 1.7 -"PO-Revision-Date: 2010-08-08 19:06+0200\n" 1.8 +"PO-Revision-Date: 2010-08-10 19:52+0200\n" 1.9 "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" 1.10 "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" 1.11 "MIME-Version: 1.0\n" 1.12 @@ -32,16 +32,14 @@ 1.13 msgstr "Έγγραφο" 1.14 1.15 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP.1.itemlist.text 1.16 -#, fuzzy 1.17 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP.1.itemlist.text" 1.18 msgid "Select which parts of the document should be printed" 1.19 -msgstr "Επιλογή από έγγραφο" 1.20 +msgstr "Επιλέξτε ποιά μερη του εγγράφου θέλετε να εκτυπωθούν" 1.21 1.22 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP.2.itemlist.text 1.23 -#, fuzzy 1.24 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP.2.itemlist.text" 1.25 msgid "Select which parts of the document should be printed" 1.26 -msgstr "Επιλογή από έγγραφο" 1.27 +msgstr "Επιλέξτε ποιά μερη του εγγράφου θέλετε να εκτυπωθούν" 1.28 1.29 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES.1.itemlist.text 1.30 msgid "Slides" 1.31 @@ -92,16 +90,14 @@ 1.32 msgstr "9" 1.33 1.34 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP.1.itemlist.text 1.35 -#, fuzzy 1.36 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP.1.itemlist.text" 1.37 msgid "Select how many slides to print per page." 1.38 -msgstr "Επιλογή στο." 1.39 +msgstr "Επιλέξτε πόσες διαφάνειες θα εκτυπωθούν ανα σελίδα" 1.40 1.41 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP.2.itemlist.text 1.42 -#, fuzzy 1.43 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP.2.itemlist.text" 1.44 msgid "Select how many slides to print per page." 1.45 -msgstr "Επιλογή στο." 1.46 +msgstr "Επιλέξτε πόσες διαφάνειες θα εκτυπωθούν ανα σελίδα" 1.47 1.48 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER.string.text 1.49 msgid "Order" 1.50 @@ -116,232 +112,192 @@ 1.51 msgstr "Από πάνω προς κάτω, ύστερα δεξιά" 1.52 1.53 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES_HELP.1.itemlist.text 1.54 -#, fuzzy 1.55 msgid "Specify how to arrange slides on the printed page." 1.56 -msgstr "στο ναι." 1.57 +msgstr "Καθορίστε τον τρόπο τακτοποίησης των διαφανειών στην εκτυπωμένη σελίδα" 1.58 1.59 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES_HELP.2.itemlist.text 1.60 -#, fuzzy 1.61 msgid "Arrange slides horizontally" 1.62 -msgstr "Τακτοποίηση" 1.63 +msgstr "Οριζόντια τακτοποίηση διαφανειών" 1.64 1.65 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES_HELP.3.itemlist.text 1.66 -#, fuzzy 1.67 msgid "Arrange slides vertically" 1.68 -msgstr "Τακτοποίηση" 1.69 +msgstr "Κάθετη τακτοποίηση διαφανειών" 1.70 1.71 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT.string.text 1.72 msgid "~Contents" 1.73 msgstr "Περιεχόμε~να" 1.74 1.75 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME.string.text 1.76 -#, fuzzy 1.77 msgid "~Slide name" 1.78 -msgstr "Διαφάνεια" 1.79 +msgstr "Όνομα δια~φάνειας" 1.80 1.81 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP.string.text 1.82 -#, fuzzy 1.83 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP.string.text" 1.84 msgid "Specifies whether to print the page name of a document." 1.85 -msgstr "στο από a έγγραφο." 1.86 +msgstr "Καθορίζει το αν θα εκτυπωθεί το όνομα της σελίδας ενός εγγράφου." 1.87 1.88 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME.string.text 1.89 msgid "P~age name" 1.90 msgstr "Όνομα ~σελίδας" 1.91 1.92 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP.string.text 1.93 -#, fuzzy 1.94 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP.string.text" 1.95 msgid "Specifies whether to print the page name of a document." 1.96 -msgstr "στο από a έγγραφο." 1.97 +msgstr "Καθορίζει το αν θα εκτυπωθεί το όνομα της σελίδας ενός εγγράφου." 1.98 1.99 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE.string.text 1.100 -#, fuzzy 1.101 msgid "~Date and time" 1.102 -msgstr "Ημε~ρομηνία και ώρας" 1.103 +msgstr "Ημε~ρομηνία και ώρα" 1.104 1.105 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE_HELP.string.text 1.106 -#, fuzzy 1.107 msgid "Specifies whether to print the current date and time." 1.108 -msgstr "στο και." 1.109 +msgstr "Καθορίζει το αν θα εκτυπωθεί η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα." 1.110 1.111 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN.string.text 1.112 msgid "Hidden pages" 1.113 msgstr "Κρυφές σελίδες" 1.114 1.115 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN_HELP.string.text 1.116 -#, fuzzy 1.117 msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the application." 1.118 -msgstr "στο κρυφό από." 1.119 +msgstr "Καθορίζει το αν θα εκτυπωθούν οι τρέχουσες κρυφές σελίδες." 1.120 1.121 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP.string.text 1.122 msgid "Output options" 1.123 msgstr "Επιλογές εξόδου" 1.124 1.125 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY.string.text 1.126 -#, fuzzy 1.127 msgid "Color" 1.128 msgstr "Χρώμα" 1.129 1.130 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.1.itemlist.text 1.131 -#, fuzzy 1.132 msgid "Original colors" 1.133 -msgstr "Αρχικό" 1.134 +msgstr "Αρχικά χρώματα" 1.135 1.136 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.2.itemlist.text 1.137 -#, fuzzy 1.138 msgid "Grayscale" 1.139 msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρι" 1.140 1.141 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.3.itemlist.text 1.142 -#, fuzzy 1.143 msgid "Black & white" 1.144 msgstr "Ασπρόμαυρο" 1.145 1.146 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP.1.itemlist.text 1.147 -#, fuzzy 1.148 msgid "Specify how to treat colors in the printout." 1.149 -msgstr "στο in." 1.150 +msgstr "Καθορίστε τον χειρισμό χρωμάτων της εκτύπωσης" 1.151 1.152 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP.2.itemlist.text 1.153 -#, fuzzy 1.154 msgid "Specifies that you want to print in original colors." 1.155 -msgstr "στο in." 1.156 +msgstr "Καθορίζει το αν θα εκτυπωθούν τα αρχικά χρώματα." 1.157 1.158 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP.3.itemlist.text 1.159 -#, fuzzy 1.160 msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale." 1.161 -msgstr "στο." 1.162 +msgstr "Καθορίζει το αν θα εκτυπωθούν τα χρώματα ως κλίμακα του γκρί." 1.163 1.164 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP.4.itemlist.text 1.165 -#, fuzzy 1.166 msgid "Specifies that you want to print in black and white." 1.167 -msgstr "στο in μαύρο και." 1.168 +msgstr "Καθορίζει το αν θέλετε να εκτυπώσετε σε ασπρόμαυρο." 1.169 1.170 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS.string.text 1.171 -#, fuzzy 1.172 msgid "~Size" 1.173 msgstr "Μέγε~θος" 1.174 1.175 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.1.itemlist.text 1.176 -#, fuzzy 1.177 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.1.itemlist.text" 1.178 msgid "Original size" 1.179 msgstr "Αρχικό μέγεθος" 1.180 1.181 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.2.itemlist.text 1.182 -#, fuzzy 1.183 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.2.itemlist.text" 1.184 msgid "Fit to printable page" 1.185 -msgstr "στο" 1.186 +msgstr "Προσαρμογή στην εκτυπώσιμη σελίδα" 1.187 1.188 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.3.itemlist.text 1.189 -#, fuzzy 1.190 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.3.itemlist.text" 1.191 msgid "Distribute on multiple sheets of paper" 1.192 -msgstr "Κατανομή ναι από" 1.193 +msgstr "Κατανομή σε πολλαπλά φύλλα χαρτιού" 1.194 1.195 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.4.itemlist.text 1.196 -#, fuzzy 1.197 msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" 1.198 -msgstr "Παράθεση φύλλο από με" 1.199 +msgstr "Παράθεση φύλλων χαρτιού με επαναλαμβανόμενες διαφάνειες" 1.200 1.201 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.1.itemlist.text 1.202 -#, fuzzy 1.203 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.1.itemlist.text" 1.204 msgid "Original size" 1.205 msgstr "Αρχικό μέγεθος" 1.206 1.207 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.2.itemlist.text 1.208 -#, fuzzy 1.209 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.2.itemlist.text" 1.210 msgid "Fit to printable page" 1.211 -msgstr "στο" 1.212 +msgstr "Προσαρμογή στην εκτυπώσιμη σελίδα" 1.213 1.214 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.3.itemlist.text 1.215 -#, fuzzy 1.216 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.3.itemlist.text" 1.217 msgid "Distribute on multiple sheets of paper" 1.218 -msgstr "Κατανομή ναι από" 1.219 +msgstr "Κατανομή σε πολλαπλά φύλλα χαρτιού" 1.220 1.221 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.4.itemlist.text 1.222 -#, fuzzy 1.223 msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" 1.224 -msgstr "Παράθεση φύλλο από με" 1.225 +msgstr "Παράθεση φύλλων χαρτιού με επαναλαμβανόμενες σελίδες" 1.226 1.227 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP.1.itemlist.text 1.228 -#, fuzzy 1.229 msgid "Specify how to scale slides in the printout." 1.230 -msgstr "στο in." 1.231 +msgstr "Καθορίστε την κλιμάκωση των διαφανειών στην εκτύπωση." 1.232 1.233 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP.2.itemlist.text 1.234 -#, fuzzy 1.235 msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." 1.236 -msgstr "στο." 1.237 +msgstr "Καθορίζει το αν δεν θέλετε να κλιμακώνονται περαιτέρω οι σελίδες κατά την εκτύπωση." 1.238 1.239 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP.3.itemlist.text 1.240 -#, fuzzy 1.241 msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." 1.242 -msgstr "στο προς τα κάτω από ναι in." 1.243 +msgstr "Καθορίζει το αν θέλετε να γίνεται σμίκρυνση των αντικειμένων που βρίσκονται έξω από τα περιθώρια του εκτυπωτή." 1.244 1.245 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP.4.itemlist.text 1.246 -#, fuzzy 1.247 msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper." 1.248 -msgstr "στο in ή ή ναι από." 1.249 +msgstr "Καθορίζει το αν οι σελίδες θα εκτυπώνονται σε μορφή παράθεσης. Αν οι σελίδες ή οι διαφάνειες είναι μικρότερες από το χαρτί, μερικές σελίδες ή διαφάνειες θα εκτυπώνονται σε ένα φύλλο χαρτιού." 1.250 1.251 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE.string.text 1.252 -#, fuzzy 1.253 msgid "Brochure" 1.254 msgstr "Διαφημιστικό φυλλάδιο" 1.255 1.256 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_HELP.string.text 1.257 -#, fuzzy 1.258 msgid "Select the \"Brochure\" option to print the document in brochure format." 1.259 -msgstr "Επιλογή Διαφημιστικό φυλλάδιο στο έγγραφο in." 1.260 +msgstr "Επιλέξτε την επιλογή \"Διαφημιστικό φυλλάδιο\" για να εκτυπώσετε το έγγραφο σε μορφή φυλλαδίου." 1.261 1.262 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES.string.text 1.263 -#, fuzzy 1.264 msgid "Page sides" 1.265 -msgstr "Σελίδα" 1.266 +msgstr "Όψεις σελίδας" 1.267 1.268 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE.string.text 1.269 -#, fuzzy 1.270 msgid "Include" 1.271 msgstr "Συμπερίληψη" 1.272 1.273 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_HELP.string.text 1.274 -#, fuzzy 1.275 msgid "Select which pages of a brochure to print." 1.276 -msgstr "Επιλογή από a στο." 1.277 +msgstr "Επιλογή των σελίδων του φυλλαδίου που θα εκτυπωθούν." 1.278 1.279 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST.1.itemlist.text 1.280 -#, fuzzy 1.281 msgid "All pages" 1.282 msgstr "Όλες οι σελίδες" 1.283 1.284 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST.2.itemlist.text 1.285 -#, fuzzy 1.286 msgid "Front sides / right pages" 1.287 -msgstr "Πρόσοψη προς τα δεξιά" 1.288 +msgstr "Πρόσοψεις/ δεξιές σελίδες" 1.289 1.290 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST.3.itemlist.text 1.291 -#, fuzzy 1.292 msgid "Back sides / left pages" 1.293 -msgstr "Πίσω προς τα αριστερά" 1.294 +msgstr "Πίσω όψεις/ αριστερές σελίδες" 1.295 1.296 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST_HELP.1.itemlist.text 1.297 -#, fuzzy 1.298 msgid "Print all pages of a brochure." 1.299 -msgstr "Εκτύπωση Όλα από a." 1.300 +msgstr "Εκτύπωση όλων των σελίδων του φυλλαδίου" 1.301 1.302 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST_HELP.2.itemlist.text 1.303 -#, fuzzy 1.304 msgid "Print only front pages of a brochure." 1.305 -msgstr "Εκτύπωση από a." 1.306 +msgstr "κτύπωση μόνων των προσόψεων του φυλλαδίου" 1.307 1.308 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST_HELP.3.itemlist.text 1.309 msgid "Print only back pages of a brochure." 1.310 -msgstr "" 1.311 +msgstr "Εκτύπωση μόνο των πίσω σελίδων του φυλλαδίου" 1.312 1.313 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP.string.text 1.314 msgid "Paper tray" 1.315 @@ -352,9 +308,8 @@ 1.316 msgstr "~Χρήση τροφοδοσίας χαρτιού μόνο από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή" 1.317 1.318 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_HELP.string.text 1.319 -#, fuzzy 1.320 msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup." 1.321 -msgstr "στο in." 1.322 +msgstr "Καθορίζει ότι θα χρησιμοποιείται η τροφοδοσία χαρτιού που καθορίζεται από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή." 1.323 1.324 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE.string.text 1.325 msgid "Print range" 1.326 @@ -371,7 +326,7 @@ 1.327 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text 1.328 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text" 1.329 msgid "Se~lection" 1.330 -msgstr "" 1.331 +msgstr "Επι~λογή" 1.332 1.333 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE_HELP.1.itemlist.text 1.334 msgid "Print the whole document." 1.335 @@ -391,10 +346,10 @@ 1.336 1.337 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.2.itemlist.text 1.338 msgid "Pa~ges" 1.339 -msgstr "" 1.340 +msgstr "Σελί~δες" 1.341 1.342 #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text 1.343 msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text" 1.344 msgid "Se~lection" 1.345 -msgstr "" 1.346 +msgstr "Επι~λογή" 1.347