# translation of adabas.po to # Kostas Papadimas , 2008. # Fotis Tsamis , 2010. #. extracted from dbaccess/source/ext/adabas.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adabas\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?" "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" "20dbaccess/source/ext/adabas.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-10 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-20 21:18+0200\n" "Last-Translator: Fotis Tsamis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text msgid "Database ~name" msgstr "Όνομα βάσης ~δεδομένων" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FL_USER.fixedline.text msgid "User settings" msgstr "Ρυθμίσεις χρηστών" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CONUSR.fixedtext.text msgid "~Control user" msgstr "~Χρήστης ελέγχου" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSUSR.fixedtext.text msgid "~Administrator" msgstr "~Διαχειριστής" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DOMAIN_USR.fixedtext.text msgid "~Domain user" msgstr "~Χρήστης περιοχών" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSPWD.pushbutton.text msgid "P~assword..." msgstr "Κ~ωδικός..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_CONPWD.pushbutton.text msgid "~Password..." msgstr "~Κωδικός..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DOMAINPWD.pushbutton.text msgid "Passwo~rd..." msgstr "Κωδι~κός..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_RESTORE.fixedtext.text msgid "~Backup file" msgstr "~Εφεδρικό αρχείο" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text" msgid "..." msgstr "..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FL_DBSETTINGS.fixedline.text msgid "Database settings" msgstr "Ρυθμίσεις βάσεως δεδομένων" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSDEVSPACE.fixedtext.text msgid "S~YSDEVSPACE" msgstr "S~YSDEVSPACE" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text msgid "TRANSACTI~ONLOG" msgstr "TRANSACTI~ONLOG" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE.fixedtext.text msgid "DATAD~EVSPACE" msgstr "DATAD~EVSPACE" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text" msgid "..." msgstr "..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text" msgid "..." msgstr "..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text" msgid "..." msgstr "..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG_SIZE.fixedtext.text msgid "Transaction ~file (MB)" msgstr "Αρχείο ~συναλλαγής (MB)" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE_SIZE.fixedtext.text msgid "Data~base size (MB)" msgstr "~Μέγεθος βάσης δεδομένων (MB)" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CACHE_SIZE.fixedtext.text msgid "Data ~buffer size (MB)" msgstr "Μέγεθος ε~νδιάμεσης μνήμης δεδομένων (MB)" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.STR_BACKUPFILE_LOAD.string.text msgid "Backup file information" msgstr "Πληροφορίες εφεδρικών αρχείων" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.modaldialog.text msgid "Create New Adabas D Database" msgstr "Δημιουργία νέας βάση δεδομένων Adabas D" #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_PARAM_SET.string.text msgid "No entry could be written in the configuration file." msgstr "Κανένα λήμμα δεν μπόρεσε να γραφτεί στο αρχείο ρύθμισης." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_DB_CREATED.string.text msgid "An error occurred as the DB files were being created." msgstr "Ένα λάθος εμφανίστηκε κατά την διάρκεια δημιουργίας των αρχείων ΒΔ." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES.string.text msgid "An error occurred as the system tables were being created." msgstr "" "Ένα λάθος εμφανίστηκε κατά την διάρκεια δημιουργίας των πινάκων συστήματος." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_BACKUP_FILE.string.text msgid "The backup file entered does not exist." msgstr "Το εφεδρικό αρχείο που επιλέχτηκε δεν υπάρχει." #: AdabasNewDb.src#INFO_STR_MAX_FILE_LENGTH.infobox.text msgid "The fully qualified file cannot be longer than \\'#\\' characters." msgstr "" "Το πλήρως συμβατό αρχείο δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από \\'#\\' " "χαρακτήρες." #: AdabasNewDb.src#STR_NO_SAME_USER.string.text msgid "The administrator and the control user cannot have the same name!" msgstr "" "Ο διαχειριστής και ο χρήστης ελέγχου δεν μπορούν να έχουν το ίδιο όνομα!" #: AdabasNewDb.src#STR_DEVSPACE_NO_FILE.string.text msgid "No name has been entered for the $name$ file!" msgstr "Δεν έχει εισαχθεί όνομα για το αρχείο $name$!" #: AdabasNewDb.src#STR_NO_PERMISSION.string.text msgid "You have to have administrator rights to create a new database!" msgstr "" "Θα πρέπει να έχετε δικαιώματα διαχειριστή για να δημιουργήσετε μια νέα βάση " "δεδομένων!" #: AdabasNewDb.src#STR_FILE_OR_DIR_UNKNOWN.string.text msgid "The specified file name or directory does not exist." msgstr "Το επιλεγμένο όνομα αρχείου ή κατάλογου δεν υπάρχει." #: AdabasNewDb.src#STR_ERROR_IN_ADABAS_INSTALLATION.string.text msgid "" "No new database can be created.\n" "Please check your Adabas D installation, especially the variables \"DBROOT\" " "and \"DBWORK\"." msgstr "" "Η νέα βάση δεδομένων δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση του Adabas D, και ειδικά της μεταβλητές " "\"DBROOT\" και \"DBWORK\"." #: AdabasNewDb.src#STR_STAT_WARNING.string.text msgid "Warning!" msgstr "Προειδοποίηση!" #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CREATEFILES.string.text msgid "Creating database files." msgstr "Δημιουργία αρχείων βάσεων δεδομένων." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CREATEPARAM_FILE.string.text msgid "Creating database configuration file." msgstr "Δημιουργία αρχείου διαμόρφωσης βάσεων δεδομένων." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_START_DATABASE.string.text msgid "Starting database for the first time." msgstr "Έναρξη της βάσης δεδομένων για πρώτη φορά." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_DB_EXISTS.string.text msgid "The name entered already exists." msgstr "Το όνομα που εισήχθη υπάρχει ήδη." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_DEFAULTNAME.string.text msgid "" "No default names could be set for the database files. The total length is " "more than 40 characters." msgstr "" "Δεν μπόρεσε να τεθεί προεπιλεγμένο όνομα για τα αρχεία βάσεων δεδομένων. Το " "συνολικό μήκος είναι περισσότεροι από 40 χαρακτήρες." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_ACCESSRIGHTS.string.text msgid "" "No default names could be set for the database files. There is no write " "access." msgstr "" "Δεν μπόρεσε να τεθεί προεπιλεγμένο όνομα για τα αρχεία βάσεων δεδομένων. Δεν " "υπάρχει δυνατότητα εγγραφής." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT.string.text msgid "" "The current database need to be converted. Please insert control user and " "password." msgstr "" "Η τρέχουσα βάση δεδομένων χρειάζεται να μετατραπεί. Παρακαλώ εισάγετε το " "όνομα χρήστη και τον κωδικό." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL.string.text msgid "Spaces are not permitted in the password. Please enter a new password." msgstr "" "Τα διαστήματα δεν επιτρέπονται στους κωδικούς πρόσβασης. Παρακαλώ " "πληκτρολογήστε έναν νέο κωδικό."